TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1984-03-05

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Weapon Systems
  • International Relations
OBS

Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly Devoted to Disarmament.

Key term(s)
  • Subdrafting Group on the Programme of Action
  • Sub-Drafting Group on the Program of Action
  • Subdrafting Group on the Program of Action

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Systèmes d'armes
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Sistemas de armas
  • Relaciones internacionales
Delete saved record 2

Record 3 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

It is interesting to note that as the Industrial Average moved up in January, 1975 it recorded a gap at level B (an area where no trading took place).

OBS

term used in technical analysis.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Il est intéressant de souligner que, alors que l'indice Dow Jones des industrielles montait en janvier 1975, un "vide" s'établissait au niveau B, c'est-à-dire qu'il y avait un espace où aucune opération ne fut exécutée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Delete saved record 3

Record 4 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Corporate Economics
DEF

A situation where two companies are shareholders in each other.

Key term(s)
  • interlocking investment
  • crossed shareholding
  • cross-holding
  • cross-financing

French

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Prises de participation réciproques de deux sociétés l'une dans l'autre, l'une possédant une fraction des actions de l'autre et réciproquement.

OBS

Cette pratique, qui tend à constituer deux entreprises à partir d'un seul capital, diminue la garantie offerte aux tiers; c'est la raison pour laquelle elle est dans certains cas interdite en France et en Belgique. Ainsi, une société par actions (A) ne peut posséder les actions d'une autre société (B) si celle-ci détient une fraction des actions de A supérieure à 10 %. Une société qui détient indirectement ses propres actions est en situation d'autocontrôle.

OBS

participation croisée : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Economía empresarial
DEF

Participación accionarial mutua entre dos sociedades independientes. Sirve para estimular la colaboración, o para asegurar un cierto control. No es el caso de una filial que tiene acciones de la matriz, ya que de forma similar a la autocartera, está reduciendo en la práctica los fondos propios del grupo.

OBS

participación cruzada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Delete saved record 4

Record 5 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Environmental Management
  • Anti-pollution Measures
CONT

Effective climate action will build resilience to a changing climate, while continuing to reduce emissions. Taking action will also require working together across industry sectors and professions and collaboration with First Nations, businesses, the public, and other organizations. The low carbon resilience approach recognizes the overlaps and connections between emission reduction while building adaptive systems that support our economy and respond to climate impacts.

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Gestion environnementale
  • Mesures antipollution

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
DEF

The third phase of the architect's basic services whereby the architect prepares the working drawings and specifications and the necessary bidding information for approval by the owner.

CONT

... the final stage, the contract documents stage, ... culminates in production of working, or construction, drawings and specifications, which are incorporated in the contract between the client and a builder and therefore become legal documents.

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

Les cinq «étapes» de la maîtrise d'œuvre «particulière». Étape 2, dite de la conception tertiaire. Pour chaque sous-groupe d'ouvrages : déterminer dans tous leurs détails les dispositions techniques des ouvrages du sous-groupe, sur la base de l'avant-projet détaillé accepté par le maître d'ouvrage; les traduire sous la forme de projet des ouvrages du sous-groupe (spécifications techniques détaillées et plans d'exécution des ouvrages), qui permet au maître d'œuvre de donner l'ordre de commencer les travaux et fournitures.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the Cyprinidae family.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Tinca tinca (Linnaeus, 1758), Poisson de la famille des Cyprinidés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Delete saved record 8

Record 9 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A unit of measure of permeability, the ease with which a rock can transmit fluids.

CONT

A porous medium has a permeability of 1 darcy when a pressure of 1 atmosphere on a sample 1 cm long and 1 cm² of cross section will force a liquid of 1-centipoise viscosity through the sample at the rate of 1 cm³ per second.

OBS

The permeability of reservoir rocks is usually of such small magnitude that it must be measured in millidarcies (1/1,000 darcy).

Key term(s)
  • darcies

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Unité pratique de perméabilité [correspondant à] la perméabilité d'un milieu qui laisse passer par seconde un centimètre cube d'un liquide dont la viscosité est celle de l'eau à 20 °C, sous l'effet d'une différence de pression d'une atmosphère [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Unidad de permeabilidad intrínseca, definida como la permeabilidad de un medio en el que un líquido de viscosidad dinámica de 1 centipoise, fluye con un caudal de 1 cm³ s-1 a través de una sección transversal de 1 cm² y bajo un gradiente normal a la sección de 1 at cm-1.

Delete saved record 9

Record 10 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Node 2 connecting module ... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements: European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module (Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System.

OBS

The Station's nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock.

OBS

Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...]

OBS

Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: